傳屐朝尋藥,分燈夜讀書(shū)。

出自唐代于鵠的《題鄰居

僻巷鄰家少,茅檐喜并居。蒸梨常共灶,澆薤亦同渠。

傳屐朝尋藥,分燈夜讀書(shū)。雖然在城市,還得似樵漁。

()

譯文

偏僻的街巷里鄰居很多,

高興的是跟隔壁的鄰居在同一個(gè)屋檐下,

蒸梨常用一個(gè)爐灶,

洗菜也共用一個(gè)水池。

一同去采藥,

夜晚讀書(shū)又共同分享同一盞燈。

雖然住在城市里,

我們還過(guò)著像樵父和漁父一樣的鄉(xiāng)村生活。

注釋

僻(pì):偏僻。

檐(yán):屋頂伸出的部分。

薤(xiè):多年生草本植物,可作蔬菜食用。

傳(chuán):送。

屐(jī) :木底鞋。

樵漁(qiáo yú):打柴、捕魚(yú)。

于鵠

于鵠,大歷、貞元間詩(shī)人也。隱居漢陽(yáng),嘗為諸府從事。其詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí)生動(dòng),清新可人;題材方面多描寫(xiě)隱逸生活,宣揚(yáng)禪心道風(fēng)的作品。代表作有《巴女謠》、《江南曲》、《題鄰居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《長(zhǎng)安游》、《惜花 》、《南溪書(shū)齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩(shī)流傳最廣。 ...

于鵠朗讀
()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品