詠山樽二首

詠山樽二首朗讀

蟠木不雕飾,且將斤斧疏。

樽成山岳勢,材是棟梁馀。

外與金罍并,中涵玉醴虛。

慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。

擁腫寒山木,嵌空成酒樽。

愧無江海量,偃蹇在君門。

譯文

盤根錯節(jié)的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。

也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。

這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。

面對大人的垂青真是有點慚愧,將就在你華美的宴席上湊個人數(shù)吧!

一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。

我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。

注釋

金罍:大型盛酒器和禮器。

玉醴:玉泉,這里以玉醴為酒。

玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席

嵌:開張的樣子。

  根據(jù)《全唐詩》,第一首詩又題作“詠柳少府山癭木樽”。在詩中,李白對一個小木酒杯就說了那么多事。從這里,讀者可以看出李白的風趣與幽默,也足見李白的詩歌才華?!巴馀c金罍并,中涵玉醴虛”兩句中的“并”字與“虛”字用得極好,是這首詩的詩眼。

  第二首詩說,這酒樽是臃腫的寒山木鏤空做成的。只因為其量不夠大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用場。這里透露出的信息是:李白認為自己不能被重用的原因是沒有能夠容納難容之事的度量。李白太高潔了,他容不得楊國忠之流的驕橫跋扈,所以被排擠出長安。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

船從京口渡,水向海門流。島嶼一篝火,芙蓉三面樓。

潮隨明月上,山入大江浮?;厥作佚g事,金焦同日游。

()

清江入城郭,小浦生微瀾。

()

老病今如許,江硝豈所宜。

未妨寧過計,不是故多疑。

()

吾學(xué)空門非學(xué)仙,恐君此說是虛傳。
海山不是吾歸處,歸即應(yīng)歸兜率天。

()
郭步韞

蕭蕭木葉下園林,搖落偏驚抱恨心。老去不嫌青鬢改,愁多翻愛素幃深。

菊當九日凌霜健,蟲避西風隱壁吟。正是夜來愁伏枕,誰家月下?lián)羟逭琛?/div>

()

散拙亦自遂,粗將猿鳥同。飛泉高瀉月,獨樹迥含風。
果落盤盂上,云生篋笥中。未甘明圣日,終作釣漁翁。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品