清平樂·煙深水闊

清平樂·煙深水闊朗讀

煙深水闊,音信無由達(dá)。唯有碧天云外月,偏照懸懸離別。

盡日感事傷懷,愁眉似鎖難開。夜夜長留半被,待君魂夢歸來。

譯文

無邊煙水把你我隔開,些須音信早巳斷絕。唯有碧天云邊明月,偏照著我倆遙遙的離別。

整天感懷往事傷心,愁眉象鐵鎖難以打開。夜夜留著半邊錦被,等待你的夢魂歸來。

注釋

清平樂:原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調(diào)而命名。后用作詞牌。《宋史·樂志》入“大石調(diào)”,《金奩集》、《樂章集》并入“越調(diào)”。通常以李煜詞為準(zhǔn)。雙調(diào)四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。

懸懸:遙遠(yuǎn)。《易林-晉之坎》:“懸懸南海,去家萬里?!?/p>

盡日:整天。

被:棉被。

待:等候,逗留,遲延。

參考資料:

1、夏征農(nóng) 等.《辭?!罚s印本).上海:上海辭書出版社,2000年:第1525頁

2、俞陛云等.《唐五代兩宋詞選釋》.上海:上海古籍出版社,2011年:第3-5頁

清平樂·煙深水闊創(chuàng)作背景

  這首詞創(chuàng)作的具體時間已無法考證。這首詞是詞人看到一位思婦的離別之苦,有感而發(fā)。

參考資料:

1、蔣景明.李白筆下的婦女之歌[J].邵陽師專學(xué)報.1994(3) 28-29

  《清平樂》“詞語淺薄”,甚而疑為后人偽托。這首詞表面上抒寫了一位思婦離別之苦,實際上通過女主人公的內(nèi)心描寫,塑造出一位熱情、大膽,對生活充滿加烈追求的可愛的婦女形象。詩人借夢中相聚,一方面把不合理的社會現(xiàn)實赤裸裸的地暴露出來,另一方面也表達(dá)出了對思婦的這種不可扼殺的愛情的歌頌和贊美。

  上闋用環(huán)境襯托寫愁苦心情?!盁熒钏煛?,音信也無;碧天明月,樂景哀情,一個“偏”字,遷愁于月,煩心之至,愁苦之至。“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?!保ㄌK軾《水調(diào)歌頭·明月幾時有》)正與此同。竇娥臨刑,怨地怨天,都是怨極的表現(xiàn)。“唯有碧天云外月,偏照懸懸離別?!蔽ū烫煸七吤髟?,偏照著我倆遙遙的離別?!皯覒摇钡胗洉円箲覒宜紤?。

  下闋用表情行動寫愁苦與盼歸?!俺蠲妓奇i難開”是表情、心情;“夜夜長留半被,待君夢魂歸來?!笔切袆?,是切盼,更是癡情。難得詞人奇思異想,把思婦情思寫得深而再深。遷愁怨于明月,留半被待魂歸,奇想幽深,構(gòu)成此詞的特色藝術(shù)?!耙挂归L留半被”,晚上孤獨(dú)等候,睡了留著半邊錦被。“待君魂夢歸來”,希望在入睡的夢靈魂相遇。直接抒發(fā)了思婦的愁苦和思念,百轉(zhuǎn)千回。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

水上山沉沉,征途復(fù)繞林。途荒人行少,馬跡猶可尋。
雪中獨(dú)立樹,海口失侶禽。離憂如長線,千里縈我心。

()

李公素譽(yù)壓朝端,曾溯龍門鬣未乾。雖愧彭宣惟賜食,未慚貢禹亦彈冠。

()

莫向花前泣酒杯,謫仙依舊是仙才。
猶堪與世為祥瑞,曾到蓬山頂上來。

()
弘歷

招提湖北角,閱武便曾過。碧篆消新火,青松拿老柯。

客心惜頹廢,僧意冀檀那。欲擬從其愿,民財慮費(fèi)多。

()

李綯

收得桑榆歸物外,種成桃李滿人間。

()

為賦初衣愧不才,寧云幾動見幾回。起家忠諫勞天語,一字千金換不來。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品