養(yǎng)魚記

養(yǎng)魚記朗讀

  折檐之前有隙地,方四五丈,直對(duì)非非堂。修竹環(huán)繞蔭映,未嘗植物。因洿以為池,不方不圓,任其地形;不甃不筑,全其自然??v鍤以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微風(fēng)而波,無(wú)波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其上,潛形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。斯足以舒憂隘而娛窮獨(dú)也。

  乃求漁者之罟,市數(shù)十魚,童子養(yǎng)之乎其中。童子以為斗斛之水不能廣其容,蓋活其小者而棄其大者。怪而問之,且以是對(duì)。嗟乎,其童子無(wú)乃嚚昏而無(wú)識(shí)矣乎!予觀巨魚枯涸在旁,不得其所,而群小魚游戲乎淺狹之間,有若自足焉,感之而作養(yǎng)魚記。

譯文

  衙署回廊前的一塊空地有四五丈見方,正對(duì)著非非堂。此處修竹環(huán)繞林蔭遮蔽,沒有栽種其他植物。我按照地形挖了一個(gè)池塘,既不方也不圓;沒有用磚砌,也沒有筑堤岸,完全保留了它自然的形態(tài)。我用鍬把池塘挖深,打井水把它灌滿。池塘清澈見底,波光蕩漾,微風(fēng)一吹便泛起波紋,風(fēng)一停便水平如鏡。星與月映在水中,光亮直透塘底。我在塘邊休息時(shí),水中的影像纖毫畢現(xiàn);繞著水池散步,仿佛徜徉在浩蕩的江湖之間。這足以讓人抒發(fā)內(nèi)心的憂郁不暢,安慰我這個(gè)困窘寡助的人。

  我于是請(qǐng)漁人撒網(wǎng)捕魚,從他那里買了幾十條活魚,叫書童把它們放養(yǎng)在池塘中。書童認(rèn)為池水太少不能增大容量,于是只把小魚放養(yǎng)在內(nèi),而丟棄大魚。我感到很奇怪,問他這樣做的原因是什么。他把自己的想法講給我聽??蓢@啊,這個(gè)書童怎么如此糊涂而無(wú)知!我看見大魚丟在一邊干渴,得不到安身之處,而那群小魚卻在那又淺又窄的池塘中嬉戲,一副悠然自得的樣子,我感觸很深,于是寫了這篇《養(yǎng)魚記》。

注釋

折檐:屋檐下的回廊。隙地:空地。

方:方圓,大小。

非非堂:歐陽(yáng)修在洛陽(yáng)時(shí)所建,命名為“非非堂”。

植物:這里用作動(dòng)詞,是種植植物的意思。

洿(wū):地勢(shì)低的地方。這里名詞用作動(dòng)詞,是挖掘的意思。

甃(zhòu):砌墻。

鍤(ch?。鸿F鍬??#╦ùn):疏通。

清明:清澈、明亮的樣子。

偃息:休息。毫芒:微小的東西。

循:沿著。

舒:舒展。憂隘:憂愁和郁悶。窮獨(dú):困乏無(wú)助的樣子。

罟(gǔ):漁網(wǎng)。

活:形容詞用作動(dòng)詞,使.....活著。

怪:認(rèn)為....奇怪。

無(wú)乃:難道不是。嚚(yín)昏:糊涂昏庸。

觀:觀察。

自足:悠然自得的樣子。

參考資料:

1、茅坤.《崇賢書院釋譯,圖解唐宋八大家集》.安徽:黃山書社,2016年3月:第188頁(yè)—189頁(yè)

2、黎娜編.《唐宋八大家全集》.北京:北京聯(lián)合出版公司,2015年9月:第114頁(yè)

養(yǎng)魚記創(chuàng)作背景

  《養(yǎng)魚記》大約創(chuàng)作于宋仁宗明道元年(1032年),是年歐陽(yáng)修二十六歲,在洛陽(yáng)任西京留守推官。當(dāng)時(shí)正逢章獻(xiàn)太后垂簾聽政,很多正直之士無(wú)法得到重用,歐陽(yáng)修便是其中一員。在這種背景下,他通過(guò)此文道出了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的憂慮。

參考資料:

1、樂燎原語(yǔ)文名師工作室編著.《高中古文閱讀與鑒賞》.上海:上海辭書出版社,2015年12月:第329頁(yè)

  這是一篇非常精彩的短文,作者以小見大,通過(guò)小魚“若自足”,而巨魚“不得其所”的境況,影射了當(dāng)世君子“曾不能一日安之于朝堂之上”,而小人卻“囂囂于廊廟”的現(xiàn)象。

  文章分為兩段,第一段記自己挖池“以舒憂隘而娛窮獨(dú)”的事。作者以細(xì)致的筆觸描繪了做池的經(jīng)過(guò)和池水的清明之狀,以及給自己帶來(lái)的恬然自適的情趣。既不提養(yǎng)魚之事,也不言他事,仿佛渾然不曉世事之狀。然而最后一句“舒憂隘而娛窮獨(dú)”卻隱隱透出了作者志懷高遠(yuǎn)而不得伸展的心理。

  轉(zhuǎn)入第二段,作者開始提及養(yǎng)魚之事。然而作者似乎并不意在養(yǎng)魚,而是極為輕描淡寫地以兩句話便述完此事。轉(zhuǎn)而借童子之口道出一個(gè)可怕的現(xiàn)實(shí):“以斗斛之水不能廣其容,蓋活其小者而棄其大者?!币院?jiǎn)練的話語(yǔ)點(diǎn)出文章的主旨,而后戛然而止。

  整篇文章含而不露,敘而不議,似乎是“此中有真意,欲辨已忘言”,其實(shí)體現(xiàn)了歐公一貫的淳厚文風(fēng)。以飽滿的筆法敘寫文章的次要部分,作為鋪墊,以凝練的筆法點(diǎn)觸主旨,點(diǎn)到即止,不再生發(fā)議論。

歐陽(yáng)修

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ...

歐陽(yáng)修朗讀
()

猜你喜歡

世間固有無(wú)情物,天上寧無(wú)有慾仙。

想得武陵人去后,精神交感此因緣。

()

夢(mèng)斷霓裳闋,是天風(fēng)、忽然吹下,廣寒宮闕。銀浦流云三萬(wàn)頃,誤了兩番游歷。

問靈藥、偷來(lái)何益?青女素娥齊掩泣,痛文簫、不上神仙籍。

()

巋巋石翁,霜松雪柏。冶春之姿,非我阡陌。大滌洞天,時(shí)雨沾益。

雖復(fù)桃李,亦生骨力。書帶環(huán)之,懋昭明德。不言成蹊,同岑一脈。

()

中秋添月色,攜酒上金臺(tái)。世事無(wú)窮盡,江山入句來(lái)。

()

明晦每無(wú)常,人道豈不然。歸云徂靡馀,日華耀清漣。

戚愉繄為誰(shuí),喟然想千年。姑蘇寵宰嚭,越孤辭會(huì)山。

()
陳少女

自君上河梁,蓬首臥蘭房。安得一樽酒,慰妾九回腸。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品