月下獨酌·其二

月下獨酌·其二朗讀

天若不愛酒,酒星不在天。

地若不愛酒,地應(yīng)無酒泉。

天地既愛酒,愛酒不愧天。

已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。

賢圣既已飲,何必求神仙。

三杯通大道,一斗合自然。

但得酒中趣,勿為醒者傳。

譯文

天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。

地如果不愛酒,就不應(yīng)該地名有酒泉。

天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。

我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。

既然圣賢都飲酒,又何必再去求神仙?

三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。

我只管得到醉中的趣味,這趣味不能向醒者相傳!

注釋

酒星:古星名。也稱酒旗星。

酒泉:酒泉郡,漢置,在今甘肅省酒泉市。傳說郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。

大道:指自然法則。

酒中趣:飲酒的樂趣。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:851-853

2、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:123

3、裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:61-69

  詩通篇議論,堪稱是一篇“愛酒辯”。開頭從天地“愛酒”說起。以天上酒星、地上酒泉,說明天地也愛酒,再得出“天地既愛酒,愛酒不愧天”的結(jié)論。接著論人。人中有圣賢,圣賢也愛酒,則常人之愛酒自不在話下。這是李白為自己愛酒尋找借口,詩中說:又以貶低神仙來突出飲酒。從圣賢到神仙,結(jié)論是愛酒不但有理,而且有益。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然,并且酒中之趣的不可言傳的。此詩通篇說理,其實其宗旨不在明理,而在抒情,即以說理的方式抒情。這不合邏輯的議論,恰恰十分有趣而深刻地抒發(fā)了詩人的情懷,詩人的愛酒,只是對政治上失意的自我排遣。他的“酒中趣”,正是這種難以言傳的情懷。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

月色讓殘雪,角聲凄斷鴻。從軍泗水上,飛夢大江東。

風(fēng)冰綴檐鐸,鄰火送春舂。臨文懷二老,清淚濕焦桐。

()

白發(fā)麻衣破,還譙別弟回。首垂聽樂淚,花落待歌杯。
石路尋芝熟,柴門有鹿來。明王下征詔,應(yīng)就碧峰開。

()

二月蘭舟泊上宮,春云不雨玉壇空。

苔生白石斑斑綠,魚養(yǎng)丹池個個紅。

()

天下紛紛未一家,販繒屠狗尚雄夸。

東陵豈是無能者,獨傍青門手種瓜。

()

醉攀楊柳禁城東,別后芳樽不可同。日暮亂云迷遠(yuǎn)道,天涯孤劍倚飛蓬。

任公臺瞰江流近,大姥峰連海色空。虞帝好生當(dāng)此日,遙知閩徼待春風(fēng)。

()

紅燭離堂酒半醒,驪歌今夕若為聽。故人好是身隨桂,浮客空嗟跡類萍。

花嶼晚鐘湖上別,鳳臺春樹夢中青。應(yīng)知晝繡長林下,白首還來到玉瓶。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品