潁陽別元丹丘之淮陽

潁陽別元丹丘之淮陽朗讀

吾將元夫子,異姓為天倫。

本無軒裳契,素以煙霞親。

嘗恨迫世網(wǎng),銘意俱未伸。

松柏雖寒苦,羞逐桃李春。

悠悠市朝間,玉顏日緇磷。

所失重山岳,所得輕埃塵。

精魄漸蕪穢,衰老相憑因。

我有錦囊訣,可以持君身。

當(dāng)餐黃金藥,去為紫陽賓。

萬事難并立,百年猶崇晨。

別爾東南去,悠悠多悲辛。

前志庶不易,遠(yuǎn)途期所遵。

已矣歸去來,白云飛天津。

譯文

我把元夫子你啊,看成為異姓兄弟,天倫相恰。 我本來就對官位爵祿沒有興趣,素來喜歡親近煙霞風(fēng)景。

苦恨于世網(wǎng)人情的逼迫,銘心刻骨的意愿沒有得到實現(xiàn)。

松柏雖然寒苦,也羞以追逐桃李那樣的艷春。

市朝之間,歲月悠悠,青春玉顏已經(jīng)衰老。

所失去的東西重于山岳,所得到的輕于埃塵。

精魄漸漸蕪穢,衰老的體征競相出現(xiàn)。

我最近得到一個錦囊妙訣,可以使你保持青春。

就是煉吃黃金藥,可以成為仙人紫陽的賓客。

萬事難以盡得其好處,百年很快就會過去,要抓緊時間 。

與你分別以后,我將去東南方,思念你的心情悠悠多是悲辛。

不要改變修道的夙愿,征途遙遙,貴在持之以恒。

休矣,世事,我歸去來兮,猶如洛陽的天津橋頭白云飛飄。

注釋

軒裳:指官位爵祿。

緇磷(zī lín):當(dāng)源出《論語·陽貨》:“不曰堅乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不淄。”意思是:堅固的東西磨也磨不薄,純白的東西染也染不黑。

蕪穢:污濁;污穢。

黃金藥:道教謂煉丹所得黃金為仙藥。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

缺唇丹井應(yīng)千尺,禿頂靈杉恰百圍。

鶴去不聞人下子,黃蜂無數(shù)采花歸。

()

遠(yuǎn)煙畫山色,作意媚新晴。不盡郭西路,有時花里行。

水春交樹影,村午聚雞聲。小借茅亭坐,溪田看耦耕。

()

我方纏世故,而已返于真。

亦豈異流俗,自難逢若人。

()

為訪山居勝,門前一水分。寧知牽世網(wǎng),未果謝人群。

滿徑翳秋草,虛窗閒白云。非關(guān)乘雪興,了恨未逢君。

()

昔陪張外史,躡云上崔嵬。前登風(fēng)篁嶺,酌泉蒼蘚堆。

后度麥岡重,荒墳際蒿萊。陵谷嗟變遷,覽茲良悲哉。

()

白馬金羈氣浩然,客衣前日別幽燕。搖搖易水秋風(fēng)外,窅窅瀛洲夕照邊。

行人隨處問名姓,爭識盧家美少年。歸來下馬拜堂序,鄰翁趨走肩相駢。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品