楊叛兒翻譯及注釋

君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。

譯文:你(君)唱著《楊叛兒》的曲調,我(妾)勸著別人喝新豐出產的美酒。

注釋:新豐酒:新豐,漢代縣名。在今陜西臨潼東北。六朝以來以產美酒而著名。

何許最關人,烏啼白門柳。

譯文:哪里是最讓人牽掛的?是那有烏鳥啼叫的白門柳。

注釋:最關人:最牽動人心的,最讓人動情的。白門:本是劉宋都城建康(今南京)城門。因為南朝民間情歌常常提到白門,所以成了男女歡會之地的代稱。

烏啼隱楊花,君醉留妾家。

譯文:烏鳥的啼叫聲湮沒在楊樹的花里,你喝醉了留宿在我的家里。

注釋:隱:隱沒,這里指鳥棲息在楊花叢中。

博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。

譯文:博山爐中燃燒著香木制成的燃香,兩道煙氣并作一道直直的煙像要凌駕仙境一般。

注釋:博山爐:一種爐蓋作重疊山形的熏爐。沉香:一種名貴的香木,放到水里就會沉下去,所以稱為沉水香。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品