東屯北崦翻譯及注釋

盜賊浮生困,誅求異俗貧。

譯文:因盜賊作亂致使民生困頓,因官府盤剝致使百姓墜入貧窮。

注釋:北崦(yān):是指東屯北面的山。盜賊:措一切叛唐作亂的人,如擁兵叛亂的安祿山、史思明,以及四川的崔旰,侵擾內(nèi)地的吐蕃。浮生:這里指長期漂泊的作者自己。誅求:指官府盤剝。

空村惟見鳥,落日未逢人。

譯文:空蕩蕩的村子里只能看見飛鳥,慘淡的落日下空無一人。

注釋:異俗:風俗特殊,指當?shù)匕傩?。夔州百姓有些特別的風俗習慣,作者感受較突出,所以詩中屢用“異俗”、“殊俗”字樣。

步壑風吹面,看松露滴身。

譯文:走在山谷中凄涼的風撲面而來,注目松林時冷露滴濕了衣襟。

注釋:步壑:在山谷中行走。

遠山回白首,戰(zhàn)地有黃塵。

譯文:從這遙遠的北山回頭遙望,依稀可見彌漫戰(zhàn)地的滾滾黃塵。

注釋:遠山:指極遠的地方。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品