掛絕壁松枯倒倚,落殘霞孤鶩齊飛。四圍不盡山,一望無(wú)窮水。散西風(fēng)滿天秋意。夜靜云帆月影低,載我在瀟湘畫(huà)里。
譯文:彎曲的枯松倒掛在懸崖絕壁上,殘留的片片晚霞和孤零的野鴨在天上一齊飄飛。四周?chē)菙?shù)不盡的青山,一望無(wú)際的碧水,西風(fēng)簫簫,天地間一派濃濃的秋意。靜靜的夜里皎潔的月影映照著高掛云帆的船兒,載著我行舟在湘江上,恍如置身在畫(huà)圖之中。
注釋:沉醉東風(fēng):曲牌名,南北曲兼有。北曲屬雙調(diào),南曲屬仙呂入雙調(diào)。絕壁:陡峭的山壁。落殘霞孤鶩齊飛:落霞與野鴨一起飛翔。殘霞:落霞。鶩:野鴨。不盡:數(shù)不完。云帆:一片白云似的船帆。瀟湘畫(huà)里:這里極言瀟湘兩岸的風(fēng)景如畫(huà)。