孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。
譯文:一只離群孤雁,不想飲水,不肯進(jìn)食,只是低飛哀叫,思念追尋它的同伴。
注釋:飲啄:鳥類飲水啄食。
誰(shuí)憐一片影,相失萬(wàn)重云?
譯文:雁群消失在云海之間,誰(shuí)來(lái)憐惜著天際孤雁?
注釋:萬(wàn)重云:指天高路遠(yuǎn),云海彌漫。
望盡似猶見(jiàn),哀多如更聞。
譯文:放眼望盡天涯,好像看到同伴身影;哀鳴響震山谷,好像聽(tīng)到同伴的聲音。
注釋:望盡:望盡天際。
野鴉無(wú)意緒,鳴噪自紛紛。
譯文:野鴉不解孤雁心情,只顧自己鳴噪不停。
注釋:意緒:心緒,念頭。鳴噪:野鴉啼叫。自:自己。一作“亦”。