夜雨寄北翻譯及注釋

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

譯文:您問歸期,歸期實(shí)難說準(zhǔn),巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

注釋:君:對對方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”。歸期:指回家的日期。巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。秋池:秋天的池塘。

何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

譯文:何時歸去,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說,巴山夜雨況味。

注釋:何當(dāng):什么時候。共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發(fā)生的??勺g為“一起”。剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。卻話:回頭說,追述。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品