春山煙欲收,天澹星稀小。殘?jiān)履樳吤鳎瑒e淚臨清曉。
譯文:春山上的煙霧即將散去,淡色的天空上,星星稀疏且小。將落的月兒照在我們臉上,流著離別的淚水,天已經(jīng)接近黎明。
注釋:煙欲收:山上的霧氣正開(kāi)始收斂。
語(yǔ)已多,情未了,回首猶重道:記得綠羅裙,處處憐芳草。
譯文:話已經(jīng)說(shuō)了很多,情意卻沒(méi)有盡頭。回過(guò)頭來(lái)仍說(shuō)道:記得綠羅裙,無(wú)論走到何處都要憐惜芳草。
注釋:重道:再次說(shuō)。