自常州還江陰途中作翻譯及注釋

處處空籬落,江村不忍看。

譯文:從常州回江陰的路上,所到之處到處都是空蕩蕩的籬笆院落,頹敗的江村景象讓人觸目驚心。

無(wú)人花色慘,多雨鳥(niǎo)聲寒。

譯文:因?yàn)樯儆腥僳E,路邊的野花看上去顏色慘淡;頻繁的春雨,使鳥(niǎo)鳴聽(tīng)上去也滿含寒意。

黃霸初臨郡,陶潛未罷官。

譯文:上官才剛剛上任,我也還沒(méi)有辭官而去。

乘春務(wù)征伐,誰(shuí)肯問(wèn)凋殘。

譯文:今年春天,首要的任務(wù)是平息戰(zhàn)亂,誰(shuí)還有心來(lái)關(guān)心民生的凋敝、江村的殘破?

注釋:春務(wù):春季的農(nóng)事。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品