登古鄴城翻譯及注釋

下馬登鄴城,城空復(fù)何見。

譯文:下馬走到鄴城上面,城池空空有何所見?

注釋:鄴城:春秋齊邑,戰(zhàn)國魏都,三國時(shí)魏置鄴都,與長安、洛陽等合稱五都,北周大象二年(580)遭戰(zhàn)火焚毀,民眾南徙,隋開皇十年(590)復(fù)為鄴縣。故址在今河北省臨漳縣。

東風(fēng)吹野火,暮入飛云殿。

譯文:陣陣東風(fēng)吹起野火,日幕飄入昔日金殿。

注釋:野火:此指焚燒枯草的火。一說為磷火,也稱鬼火。飛云殿:無考,當(dāng)為鄴城宮殿一陳跡。

城隅南對望陵臺(tái),漳水東流不復(fù)回。

譯文:城角與那望陵合遙遙相對,漳水滔滔東流一去不再回。

注釋:城隅:城墻角上作為屏障的女墻。望陵臺(tái):即銅雀臺(tái),曹操筑。漳水:即漳河,流經(jīng)鄴城。

武帝宮中人去盡,年年春色為誰來。

譯文:武帝宮殿成廢墟人已去盡,年年度廢春色來又是為誰?

注釋:武帝:曹操死后被追尊為魏武帝。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品