日登一覽樓翻譯及注釋

危樓樽酒賦蒹葭,南望瀟湘水一涯。

譯文:高樓上我借酒抒懷,遙望云水相隔的那一方。

注釋?zhuān)阂挥[樓:位于作者家鄉(xiāng)松江城內(nèi)。危:高。樽酒:杯酒,此指代借酒抒懷。蒹葭:原意指蘆葦,《詩(shī)經(jīng)》中有《蒹葭》一篇,此指代思念南明政權(quán)。

云麓半涵青海霧,岸楓遙映赤城霞。

譯文:云間山峰依稀籠罩著大海的霧氣,岸邊的紅楓遠(yuǎn)映著赤城山的殷紅。

注釋?zhuān)涸坡矗涸粕街狻G嗪#汗糯贁?shù)民族聚居地,詩(shī)詞中常用來(lái)代稱(chēng)邊地。青海霧:以西北青海之霧代指滿清勢(shì)力已占領(lǐng)了半個(gè)江山。赤城:山名,位于今浙江天臺(tái)縣西北,又稱(chēng)“燒山”、“消山”,此代指扶明抗清之決心。

雙飛日月驅(qū)神駿,半缺河山待女?huà)z。

譯文:雙飛的日月顯得那么的神采奕奕,破碎的山河等待著補(bǔ)天的女?huà)z。

學(xué)就屠龍空束手,劍鋒騰踏繞霜花。

譯文:我白白學(xué)了屠龍的本領(lǐng),如今卻束手無(wú)策,可是我的寶劍卻在跳躍,并閃爍出冰冷的寒光。

注釋?zhuān)和例垼罕扔饔斜绢I(lǐng),有絕技,代指身懷絕藝而無(wú)用武之處。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品