苦雪四首·其三翻譯及注釋

濛濛灑平陸,淅瀝至幽居。

譯文:大雪紛紛飄落在原野上,淅瀝的聲音籠罩著我的居所。

注釋:濛濛:微雪空濛貌。平陸:平原。淅瀝:雪落之聲音。

且喜潤(rùn)群物,焉能悲斗儲(chǔ)。

譯文:我且為它能滋潤(rùn)萬(wàn)物而歡喜,哪里能因?yàn)樽约簾o(wú)斗米之儲(chǔ)而悲哀呢。

注釋:群物:萬(wàn)物。斗儲(chǔ):斗米之蓄。

故交久不見(jiàn),鳥(niǎo)雀投吾廬。

譯文:舊友已經(jīng)很久沒(méi)有見(jiàn)面了,只見(jiàn)鳥(niǎo)兒雀兒成群地落到我庭中覓食。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品