高陽池送朱二

高陽池送朱二朗讀

當(dāng)昔襄陽雄盛時(shí),山公常醉習(xí)家池。

池邊釣女日相隨,妝成照影竟來窺。

澄波澹澹芙蓉發(fā),綠岸參參楊柳垂。

一朝物變?nèi)艘喾?,四面荒涼人住稀?/p>

意氣豪華何處在,空余草露濕羅衣。

此地朝來餞行者,翻向此中牧征馬。

征馬分飛日漸斜,見此空為人所嗟。

殷勤為訪桃源路,予亦歸來松子家。

譯文

當(dāng)年襄陽雄盛時(shí)期,鎮(zhèn)守襄陽的山間經(jīng)常在習(xí)家池醉飲。

相隨而來的釣女,來到池邊,競相窺視她們自己妝扮過的映在池中的倩影。

清波蕩漾荷花盛開,依依垂柳映綠了水岸。澹澹:水波搖蕩的樣子。參參:草木茂盛;細(xì)長的樣子。

往日的繁華已經(jīng)消逝,人物也不似當(dāng)年,四望習(xí)池已變得一派荒涼,人跡稀少。

往日意氣風(fēng)發(fā)豪華風(fēng)流的一代人物都不見了,只有荒草露水沾濕著游人的衣服。

此處雖然蕭條了,但是一大早就來此為送別餞行的,并在這里放牧將要遠(yuǎn)行的馬匹。

一直到紅日漸斜,遠(yuǎn)行人才上馬而去,此情此景見之無不令人感嘆此地的荒涼。

誠懇而來是為尋找通向世外桃源之路,既然如此,只好歸去,做一個(gè)赤松仙子隱逸罷了。松子:赤松子。古代神話中的仙人,相傳神農(nóng)時(shí)為一說為帝嚳之師,后為道教所信奉。《史記·留侯世家》:“愿棄人間事,欲從赤松子游耳?!薄八勺蛹摇?,指學(xué)仙求道雨師。的隱逸者之家,即孟浩然的隱居處。

注釋

高陽池:即習(xí)家池。

朱二:孟浩然友人,生平事跡不詳。

  此詩寫了習(xí)家池往日的綺麗繁華,與眼前的空寂冷落,形成鮮明的對(duì)照,其實(shí)是浩然心中的理想和眼前的現(xiàn)實(shí)之間的矛盾寫意。此詩當(dāng)作于他的晚年,詩中也可見浩然仕途徹底無望之后,真正歸隱的決絕之心。同時(shí)從詩中也為讀者流露了如下信息:晉代的襄陽其雄盛和繁華是勝于盛唐之初的;另外就習(xí)家池而言其荒涼和破敗,遠(yuǎn)非近代之事,而是唐已如斯了。

孟浩然

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。 ...

孟浩然朗讀
()

猜你喜歡

所立未如溫太真,詎宜跬步暫忘親。

乃知峻坂驅(qū)車者,有愧高堂扇枕人。

()

種柳栽桃總是春,興亡千古一沾巾。

只評(píng)隱者非仙者,莫悟秦人即亞人。

()
陳益稷

哲人萎矣棟梁傾,回首西風(fēng)涕暗零。三世功名今古史,百年過客短長亭。

手扶紅日名猶在,身就黃粱夢(mèng)不醒。記取汾陽舊勛業(yè),紫薇留種繼芳馨。

()

家山小別未多時(shí),倏忽寒波動(dòng)水湄。客里秋聲倍蕭颯,無端觸起故園思。

()

與汝江頭別,予情獨(dú)黯然??途哟号d少,蜀道古來難。

對(duì)景思新語,當(dāng)筵憶笑顏。群兒皆雋秀,最小即偏憐。

()

光國寧嫌匹士稀,獵時(shí)熊虎入占非。青麟繡蟒四朝遇,風(fēng)鬢霜髭八座歸。

河上鶯花渾御氣,眼前云鳥舊兵機(jī)。潞公異數(shù)都門在,肯放閑情到翠微。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品